— Ну да, с парой полицейских надзирателей! Но я совсем забыл, что вы умеете пилотировать.
— Я даже выигрывала гонки Земля — Плутон и обратно в женском классе. Конечно, для вас, гвардейцев, такое испытание равносильно детским шалостям! Как же вы иногда раздражаете этим своим превосходством самцов!
— Значит, вы умеете пилотировать, — вслух размышлял Тинкар. — А за гитронами следить смогли бы?
— Я никогда этого не делала, но… А почему вы спрашиваете? Говорите скорее!
— Не питайте излишних надежд… Так… одна безумная идея.
Ирия вскочила, вцепилась в его руку.
— Вы хотите улететь! Угнать звездолет! Не улетайте без меня, Холрой! Я сделаю все что угодно, я буду мыть палубу, я…
— Ничего такого и не понадобится! Единственное, что мне нужно знать, это сможете ли вы следить за гитронами. «Скорпион» по-прежнему готов к старту, но есть одна загвоздка: с корабля сняли автоматический регулятор, и теперь он находится в руках особой полиции. Поэтому на борту должно быть четыре человека: пилот, штурман, артиллерист и то, кто будет следить за гитронами, чтобы вручную компенсировать отклонения. Справитесь с этим?
— Как мне помнится, в прежние времена на этом посту всегда находился механик. Это не слишком трудно, нужно лишь поворачивать штурвал до тех, пока не погаснут красные лампочки тревоги.
— Да, это не трудно, но требует хладнокровия. Сто́ит только допустить отклонение до пересечения осей, как произойдет сами знаете что.
— Я готова рискнуть!
— Да, но готовы ли рискнуть мы? Мне следовало бы проверить ваши рефлексы, замерить скорость реакции. Но вас невозможно провести в лагерь, так что сделать этого я не смогу. Я переговорю с остальными и сообщу вам их ответ. До скорого, Ирия. Могу я передать вам сообщение через «дядюшку Давида»? Ему можно доверять?
— Но мы ведь еще встретимся, не так ли?
— Нет, бессмысленно привлекать внимание к этой таверне.
— А труп солдата его не привлечет?
— Нет, нам чуть ли не ежедневно приходится убивать одного или двух за убийство, мятеж и прочие проступки.
— Тогда просто скажите дядюшке Давиду, что подтверждаете нашу встречу.
— Если все пойдет хорошо, когда увидите меня в зале во время вашего номера, сразу же после исполнения песни выходите через боковую дверь. Я буду ждать вас там.
Тинкар склонился над человеком, которого только что — без малейшего шума — прикончил. Обычное лицо неизвестного солдатика, которого судьба в неподходящее время поставила в неподходящее место. Дождь заливал астропорт, размывая редкие огни.
— Ну все, пошли! Уходим отсюда!
Они оставили труп в комнате охраны и ринулись под ливень, то и дело попадая в лужи воды, скопившейся в провалах бетона. На фоне окружающего мрака проступила еще более темная тень. Иногда эту тень освещал луч вращающегося маяка, находящегося в противоположном конце астропорта.
— Кто идет? — прошептал из темноты чей-то голос.
— Тинкар!
— Скорее! Они изменили время смены постов. Мальвер только что сказал мне об этом. У нас есть, возможно, всего четверть часа.
— Черт! Пошли!
Быстрая вспышка фонаря выхватила люк в корпусе корабля, к которому вела металлическая лестница.
— Все на борт!
Люк захлопнулся со стуком, который, как им показалось, способен был разбудить весь город.
— Сюда, Ирия, следуйте за мной.
— На военном корабле я впервые.
— Вот ваш пост. Видите этот ряд красных лампочек? Они пока не горят. Их восемь: шесть для пространственного выравнивания, две для временного. Они расположены по четыре группы, каждая имеет свой штурвал. Если в группе загорается правая лампочка, кру́тите штурвал вправо, если загорается левая, вращаете его влево до тех пор, пока лампочка не погаснет. Как только лампочка загорается, подается сигнал, который звучит пять секунд. Если за пять секунд вам не удастся погасить ее, тяните красный рычаг на себя до предела: он отключает гитроны, если выравнивание не слишком нарушено. В противном случае…
— А если одновременно загорятся сразу несколько лампочек?
— Максимум две. Будьте внимательны и не бойтесь: пять секунд — это довольно долго. К тому же рассогласование по двум осям случается крайне редко. Когда начнут работать гитроны, загорится зеленая лампочка. С этого мгновения ни под каким предлогом не отрывайте глаз от красных! И не забудьте пристегнуться; если вам придется все отключить, удар будет мощным. Понятно? Повторите то, что я сказал... Хорошо. До скорого, и удачи!
— Удачи всем нам, Холрой!
Он вошел в командную рубку, откуда так часто управлял «Скорпионом». Эриксон уже был на месте, устроившись в кресле штурмана. Мальвер закрылся в башне управления огнем.
— Думаешь, он выдержит?
— Мой «Скорпион»? Конечно. Все готово? Стартовый контроль! Цепь пилотирования?
— Готова!
— Цепь наблюдения?
— Готова!
— Цепь артиллерии?
— Готова!
— Гравитоны?
— Заряжаются!
— Гитроны?
— Заряжаются. Нейтральное состояние. Выровнены.
— Инертроны?
До них донеслось гудение двигателя… Тинкар включил экран ночного видения. В сторону их корабля на полной скорости неслись четыре грузовика, какие-то люди бежали к крейсеру; они были уже метрах в ста от судна, по левому борту.
— К черту остальную проверку. Поднимайся, Тинкар, поднимайся!
— Не сходи с ума, время еще есть. Внимание, взлетаем!
«Скорпион» медленно оторвался от земли; нос его устремился в затянутое облаками небо, и торпедоносец начал набирать высоту. В том месте, где он только что стоял, взорвались гранаты. Тинкар до предела выжал ручку мощности. Ускорение, едва компенсированное полуисправными инертронами, вжало их в кресла. Через внутреннее устройство связи до них донесся стон.